Закрытый показ в Улан-Удэ. Бременский музыкант оценил симфонический оркестр Закрытый показ с исполнением классической музыки. Накануне бурятский симфонический оркестр театра оперы и балета играл свою программу для узкого круга слушателей. Кто присутствовал в зале и чему посвящен вечерний концерт?

Культура 14 декабря 2010, 00:00 3630
Закрытый показ в Улан-Удэ. Бременский музыкант оценил симфонический оркестр
Аллегро, анданте, аллегро. Быстрая музыка сменяется спокойной мелодией ненадолго, в третьей части произведения - вновь развитие главной темы. Концерт для фортепиано в духе Шостаковича симфонисты начинают играть непривычно поздно – в 10 вечера. И в зале будет сидеть только несколько человек.  - Ярослав Копылков, концертмейстер исполнителей на контрабасах: Это то же самое. Для публики работаешь - всё равно для какой. Пришел один-два человека или полный зал - это неважно. - Дарья Станишевская, соло на скрипке: Когда сидит в зале 5 человек и 550 – это разница.  И легче играть, когда полный зал, больше чувствуешь отдачу. А здесь, как на экзамене. Экзаменаторы сегодня: Министерство культуры и два важных гостя. Переводчик самих Путина и Медведева Олег Зиборов с музыкантом из Бремена, что в Германии. Знаменитых напевов он с собой не привёз, будет слушать сам и определять: приглашать ли наших музыкантов на бременскую землю.  - Ханс-Йохим Фрай, режиссёр, руководитель театров г.Бремена (Германия): Я убеждён, что профессиональный уровень оркестра Бурятии достаточно высок. Я знаю, что здесь есть определённые традиции классической музыки. И мы с Антоном сейчас работаем над многими совместными проектами. Я думаю, что Антон со своим оркестром скоро посетит Германию.Для гостей, в чьих руках гастрольный тур оркестра, этот же симфонический исполняет немецкого Брукнера и нашего Шостаковича в закрытом показе.  - Антон Лубченко, художественный руководитель театра оперы и балеты, дирижёр: Шостакович – это, как кто-то, может быть, скажет, наше всё. Брукнер - это их всё. Вот мы немножечко покажем «наше все», «их все». И покажем, что мы на самом деле готовы реализовывать те проблемы, которые в своих партитурах поставили перед нами композиторы и их, и наши. И делаем это с одинаковым блеском.Блестящее исполнение для главной цели - сотрудничество. Обмен гастрольными группами и главной задачей бродячих бременских музыкантов – понимать и создавать музыку вместе.    - Ханс-Йохим Фрай, режиссёр, руководитель театров г.Бремена (Германия): Есть такой символичный фактор: бременских музыкантов в Бремене изображают стоящими друг на друге. То есть вместе они сильнее, чем по отдельности. И я убеждён, что Бурятия и Россия, создавая музыку совместно, вместе будут также сильнее.Знаменитый памятник в Бремене: сказочные герои и вправду стоят друг на друге и обеспечивают опору. Но главное - не понять этот смысл двояко, и в этом музыкальном сотрудничестве Германии и России нашему оркестру не оказаться снизу. Чтобы закрытый показ действительно оправданно понравился. И уже в Германии наши симфонисты смогли бы оказаться на самой высоте.
Копирование разрешено только с письменного согласия главного редактора
29 марта