Спасибо и hайн даа. 11 января – самая "вежливая" дата в году Сегодня отмечается Международный день "спасибо". Как звучит «волшебное слово» на других языках и что означает?

Общество 11 января 2011, 00:00 10855
Спасибо и hайн даа. 11 января – самая "вежливая" дата в году
Выразить внимание и передать положительные эмоции - для этого достаточно сказать простое и всем такое знакомое с детства слово. «Спасибо», произнесенное практически на всех языках мира, имеет важное значение для культуры любого народа. Считается, что русское слово «спасибо» родилось в 16 веке из часто произносимого словосочетания «спаси Бог».  - Марина Бохиева, доцент кафедры русского языка филологического факультета БГУ: Когда человек говорил это другому человеку, он желал ему самого лучшего - божьего спасения. Конечно, со временем буквальный смысл этого слова утратился, но слово «спасибо» до сих пор несет людям добро.  - Благодарю вас.  - Спаси Христос.Такие слова благодарности можно услышать от представителей старообрядчества. У них не принято говорить само слово «спасибо».  - Сергей Петров, председатель совета общества культуры семейских: В язычестве был бог Бо, и как бы говоря «спасибо», говорится «спаси Бо», то есть спасает какой-то языческий бог Бо. А у нас, у староверов, говорят: «спаси Христос», «спаси Господи», «спаси Бог». В благодарность за добрый поступок от знатоков бурятского языка можно услышать «hайн даа» - что означает «хорошо», «хороший». Также не так давно из Монголии было позаимствовано «баярлаа», что переводится как «я рад», «я польщен».  - Бадмажап Будаин, доцент кафедры бурятского языка Филологического факультета БГУ: Раньше, когда благодарили, с небольшим поклоном говорили: «hайн даа». Такой жест был. Сейчас, конечно, большинство так не делает. В основном кланяются пожилым людям. В знак уважения кланяться принято не только пожилым людям, но и служителям религии.  - Будожап Ширеторов, заместитель председателя правления религиозной организации «Тэнгэри»: Мы все молитвы, обряды преподносим   на родном языке наших предков. Это прежде всего «баярлаа», «hайни  хYргэнэб» – это выражения благодарности, «чтобы вы всегда здравствовали», «чтобы всегда у вас все было хорошо». Благодарность можно выразить не только с помощью слов, но и с помощью танца, – считает Карина. Жесты говорят сами за себя. "Мерси". Это слово можно услышать не только из уст жителей далекой Франции, но и у представителей армянской диаспоры. В их языке существует несколько вариантов слова «спасибо».  - Ерванд Калачян, заместитель председателя армянского культурного центра: Самое популярное - «шноракалутюн» - это «спасибо» означает. Второе – «шноракалэм» – «благодарю вас». Третье - «шат шноракалэм» - это значит от всей души говорит человек «спасибо». И если очень коротко, к нам пришло это слово из Франции, поскольку во Франции очень много армян живет, и, видимо, приезжие армяне завезли это слово - «мерси». Неважно, на каком языке произносятся слова благодарности, главное - чтобы они звучали искренне, от чистого сердца. Не случайно издавна существует мудрое поверье: не говори слово «спасибо» в состоянии раздражения.
Копирование разрешено только с письменного согласия главного редактора
18 апреля