«Неловкий момент»: Народному Хуралу Бурятии срочно понадобился переводчик с бурятского (ДОБАВЛЕНО ВИДЕО) «Внезапно» услышав речь на бурятском языке с трибуны, некоторые парламентарии почувствовали «неудобство». Спикеру Цырен-Даши Доржиеву пришлось извиниться.
Как уже сообщал arigus.tv, сегодня, 17 ноября, проходит сессия бурятского парламента. И первый вопрос, который придётся решить народным избранникам – назначение членов Избирательной комиссии. Началось всё с того, что депутаты попросили кандидатов выступить. Но не всех, а только тех, к кому возникнут вопросы.
Так, кандидатура Владимира Дондубона вопросов не вызвала. А вот Владимиру Норбоеву пришлось ответить на речь единственного депутата-ламы Баяра Цыденова. Которая была на бурятском языке. Было видно, что кандидат немного растерялся. Народные избранники начали перешёптываться.
- Я бурятский язык знаю на бытовом элементарном уровне. Учился в городской школе №2. Но у нас делопроизводство ведётся на русском языке, поэтому большими познаниями я не обладаю… - пояснял Владимир Норбоев. – Однако то, что было сказано – я понял. Бурятский язык действительно мой родной. Но получилось так, что в школе я его не изучал и общался только с родственниками, которые жили в районе.
Позже Бато Семёнов пояснил коллегам: лама подчеркнул в своём выступлении, что все члены избирательных комиссий должны знать бурятский язык.
- Поскольку есть много поселений, районов, где люди русского языка не знают, - отметил «переводчик» Бато Семёнов.
Позже спикер парламента счёл необходимым извиниться перед коллегами.
- Мы впервые столкнулись с таким фактом. По конституции, конечно, мы должны иметь переводчика. Но на сегодняшний день мы не имеем такой возможности, давайте в дальнейшем… А так бурятский язык надо бурятам знать, изучать.
К слову, следующий кандидат на фоне «севшего в лужу» конкурента тут же решила отличиться и начала на приветствие на бурятском языке.
- Я же извинился… - протянул Цырен-Даши Доржиев. – Сегодня переводчика нет!