Здесь русский дух, здесь Русью пахнет В Улан-Удэ прошла премьера недетского спектакля режиссера Надежды Разуваевой «Жить или нежить» (12+) по мотивам славянской мифологии и русских сказок. О чем была постановка?

Культура 15 июля 2023, 12:46 4911
фото: Сергей Примаков, предоставлены Русским драмтеатром

В драмтеатре им. Н. Бестужева прошла премьера недетского спектакля режиссера Надежды Разуваевой «Жить или нежить» (12+) по мотивам славянской мифологии и русских сказок.

О верованиях древних славян сохранилось не так много сведений – знания сегодняшних нас о Велесе, Макоши, Перуне, чему поклонялись, кого боялись и что исповедовали наши предки, во многом фрагментарны и неоднородны. А русские волшебные сказки сейчас и вовсе не воспринимаются нами в связке с мифологическими представлениями славян о себе, природе и мире. Хотя в них-то как раз и заложены стародавние обряды и ритуалы.

Надежда Разуваева задумала рассказать зрителям об истинном смысле русских сказок через историю богатыря Игоря, сына Олеговича, ищущего Правду на Земле русской. Она взяла за основу классическую фабулу волшебных сказок о герое, который проходит испытания, преодолевает препятствия на своем пути, одерживает победу и завоевывает счастье. Но при этом придумала свой антимиф, вывернутый наизнанку и поведанный зрителю с точностью до наоборот, где герой – вовсе не герой в привычном понимании.

То есть Надежда Разуваева, сознательно пользуясь формами неомифологизма, обратилась к традиционному мифологическому сюжету и в то же время пересоздала его, придумав собственную мифомодель. И написала свою мрачную и актуальную сказку. Осторожно: спойлеры!

Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок

Если говорить о сюжете, то перед нами характерная русская сказка о герое Игоре, который идет за Правдой, чтобы Аспида (в мифологии древних славян – это крылатый змей. – Прим. ред.) победить. Но каким он предстает перед зрителем? Надменный, глупый, самодовольный, и ищет он не Правду, а славу, богатства, почести людские, поэтому сразу вызывает недоверие и усмешку, чему способствует замечательная игра актера Романа Гаврилова.

Как в любой волшебной сказке, ему надо отправиться в Тридевятое царство, то есть в мир мертвых, где властвует Велес, который переправляет души людей из Яви в Навь. Этот сказочный сюжет имеет непосредственное отношение к древнему обряду инициации, когда юноша отправлялся в лес, где ему нужно было сначала символически «умереть», пройти разные испытания и вернуться домой уже не мальчиком, но мужем. Отзвуки этой ритуальной смерти и нашли отражение в сказках.

Порталом в загробный мир служит избушка Бабы Яги, а сама она проводником из мира живых в мир мертвых. Именно домик на курьих ножках – прямое отражение жутковатых древних реалий и символизирует собой не что иное, как гроб с зооморфными чертами. По сказочной традиции герой должен отмыться в баньке Яги, то есть пройти обряд омовения («ты сначала баньку истопи»), отведать ритуальную еду мертвых («накорми, напои») и перейти в потустороннее пространство («спать уложи» мертвецким сном). Так, слова Бабы Яги: «здесь русским духом пахнет» означают, что пахнет живым человеком.

Все эти смыслы у режиссера есть, вот только наш Игорь делает все наоборот, ведь это антимиф, антисказка: обряд не прошел, а силой и обманом пробрался в Тридевятое царство, где Смородина-река течет (а по-другому Смрадная, своего рода древнеславянский Стикс). И помощника Шишигу, духа лесного, получил угрозами, а не его спасением, как в других сказках, когда волшебный друг помогает герою в благодарность. И у Велеса Игорь, сын Олегович, требует меч по праву силы, а не мудрости и уважения. Вот такой негероический герой. А когда он увидит судьбу свою в нитях богини Макоши, то вовсе сбежит от ратного подвига.

Поиски национальной идентичности

Так кто же герой в мрачной и невероятно актуальной сказке Надежды Разуваевой? Можно предположить, что ее герой – русский народ, сильный, терпеливый, душевный, щедрый, кто бесконечно на кого-то надеется, чей образ присутствует в постановке и ярко представлен в финале.

И, пожалуй, героем оказывается лесной дух и сказочный помощник Игоря Шишига. Он противопоставлен Игорю не по принципу: «человек – нечисть», «жить – нежить», а эдакий «Иван, не помнящий родства» и «носитель сакральных знаний». Он точно знает, как обращаться с этим мифологическим пространством, выступает хранителем обрядовости и ритуальности, а главное, культурного кода. И здесь речь идет именно о мудром и осмысленном уважении к родной культуре, а не о фанатичном отношении к традициям.

Братья Гримм начали собирать немецкие сказки в тот момент, когда Германия находилась под оккупацией Франции. Они искали в родной мифологии то, что может объединить германский народ общей идеей. И в этом смысле современное обращение к славянской мифологии тоже не случайно. После революции и 70-летнего насаждения советской идеологии русский человек оказался оторванным от родных корней, от своей веры. И сегодня мы все еще находимся в поисках своей идентичности и национального самосознания.

Попадает в каждого

Спектакль с такой серьезной задумкой – достойная работа для театра во всех смыслах. С точки зрения оформления особенно стоит отметить потрясающие костюмы Александры Пузаковой, расшитые вручную. В финальной сцене проходит практически дефиле национальных русских платьев, головных уборов, кафтанов, реконструированных с исторической точностью.

Для Надежды Разуваевой это первая постановка на большой сцене. И режиссер, несмотря на сложность задачи, когда нет возможности опереться на автора, когда она заходит на территорию неизведанного, сумела создать цельный спектакль. После просмотра хочется глубже понять смысл русских сказок, прочитать о том, почему «Ладушки» – поминальная песня, почему полынь-трава отпугивает русалок, почему надо посидеть на дорожку, чем прославилась богиня Ягишна, кто такая Полуночница и почему будет неприкаянной ходить. Мы так мало знаем о родной мифологии, хотя она пропитывает нашу жизнь ежедневно. Мы до сих пор играем в ладушки с детьми, сидим на дорожку, на свадебную машину помещаем кукол жениха и невесты. А ведь это древний обычай славян – делать для важных событий обережные куклы. Кстати, кукла в спектакле «Жить или нежить» тоже есть. И здесь Надежда вновь переворачивает ее значение с точностью до наоборот - из оберега она становится проклятьем Игоря.

Погружение в мифологию сегодня – это внутренний запрос на поиск гармонии, в которой жили наши предки. Ее постановка попадает в сердце каждого: и взрослых, которые погружаются в эту современную сказку с удовольствием, и детей, которые с большим интересом следят за происходящим. Ведь внутри нас сильна генетическая память, и это обращение к нашему культурному коду не может никого оставить равнодушным.

Несмотря на то, что это антимиф, финал у актуальной сказки Надежды Разуваевой жизнеутверждающий. Свет домиков – та самая надежда на то, что все будет хорошо, пока рядом семья, родные, друзья, что Правда и Добро победят. В финальной песне звучат слова: «Здесь твой дом», а значит в наших силах делать его лучше.

фото: Сергей Примаков, предоставлены Русским драмтеатром

6 мая